Könyvhét 2023
SZERZŐI KIADÁS
PROFI MÓDON
Tandori Dezső
TANDORI SZUBJEKTÍV
Csokonai Attila
SZABADMATT
Kőszeghy Elemér
A magyarországi ötvösjegyek...
SZERZŐI KIADÁS<br>PROFI MÓDON Tandori Dezső <br> TANDORI SZUBJEKTÍV Csokonai Attila <br> SZABADMATT Kőszeghy Elemér<br>A magyarországi ötvösjegyek...
Az Év Gyermekkönyve Díj. Beszélgetés Békés Pállal

In: Könyvhét, Mérni a mérhetetlent. Az irodalom díja X. évfolyam 13-14. szám 2006. július

Az Év Gyermekkönyve Díj

Magyarországon a gyermekirodalom többé-kevésbé hátrányos helyzetben lévő ágazata vagy fajtája az irodalomnak, abból a szempontból, hogy az úgynevezett nagy irodalom mennyire ismeri el. Ennek része az, hogy az IBBY-nek (International Board on Books for Young People „Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsa” ) az Év Gyermekkönyve Díja az egyetlen olyan díj, amelyet kifejezetten ennek a területnek a műveire adnak, és ennek része az, hogy Magyarországon az irodalmi elit tagjai nincsenek tisztában azzal, hogy a világon a gyermekirodalom mennyire megbecsült és milyen komoly díjakkal megtámogatott területe az irodalomnak. Ebből egyetlen egyet szeretnék csak említeni, a Hans Christian Andersen Díjat, melyet a Nemzetközi IBBY ad ki. Azokat az embereket, akik az Andersen Díjat megkapják, világsztárként kezelik mindenhol – sajnos Magyarországon keveset tudnak a díjazottakról. Az, hogyha Magyarország a be nem látható jövőben egy ilyen díjat kaphatna, az csodálatos lenne – vallja Békés Pál, akivel a Könyvhéten beszélgettünk a magyar és a nemzetközi gyermekirodalmi díjak történetéről, létjogosultságáról és presztízséről.

Hans Christian Andersen Díj

Az IBBY kétévente adja át a Hans Christian Andersen Díjat egy-egy olyan írónak illetve illusztrátornak, aki a jelölés időpontjában él, és akinek gyermekirodalmi munkássága jelentős.
A gyakran „Kis Nobel Díjként” emlegetett Hans Christian Andersen Díj a gyermekkönyvek írói és illusztrátorai által elnyerhető legmagasabb nemzetközi elismerés. Az Andersen Díj védnöke Őfelsége II. Margit, Dánia királynője
A jelölteket az IBBY Nemzeti Szekciói ajánlják, a díjazottakat pedig a gyermekirodalom szakértőiből álló, hozzáértő zsűri választja ki.
A Szerzői Díjat 1956, az Illusztrátor Díjat 1966 óta osztják. A díj egy aranyérem és egy oklevél, melyeket látványos ünnepség keretében adnak át a kétvenként rendezett IBBY Kongresszuson.

Mi lehet az oka annak, hogy a számos jobbnál jobb magyar gyermekíró közül senki nem kapott még Andersen Díjat?
A több nyelvre való lefordítottság a minimális követelmény. A magyar gyermekirodalomban semmi olyan beruházás nem történt, amelynek révén betörhetne Nyugat-Európába.

Említhetnénk ellenpéldaként Lázár Ervint, akinek nemrég egyik gyerekkönyvét például franciára is lefordították!
Az az igazság, hogy Lázár Ervin mint zseni olyan nyelvi akadályokat állít fordítói elé, amelyeket nem mindig tudnak áttörni. Én nem tudom, hogy a Berzsián és Didekit más nyelvre hogyan lehet átültetni, valószínűleg nem könnyű Berzsenyit belekomponálni, és ha sikerül is, akkor sem értik meg, túlságosan is magyar.

A szeptemberben, Kínában rendezendő világkongresszuson egy új-zélandi író, Margaret Mahy és a német illusztrátor, Wolf Erlbuch veheti át az Andersen Díjat. Legutóbb, 2004-ben Rényi Krisztina kapott helyet a Díjra felterjesztettek között, előtte pedig 1980-ben Janikovszky Évát és Reich Károlyt,1964-ben pedig Fekete Istvánt nevezte a magyar testület. Az Andersen Díjat nem nyerő díjazottak Andersen Diplomában részesülnek.

IBBY Lista

Az IBBY Lista okleveleit a tagországokban az utóbbi két évben publikált kiemelkedő kötetek írói, illusztrátorai, fordítói kaphatják. Az IBBY Lista a szervezet céljainak talán leghatékonyabb propagátora, a Listára fölvett művek tükrözik az IBBY elképzelését arról, miként mozdítható elő egymás kölcsönös megértése a gyermekirodalom eszközeivel.
Az IBBY Lista okleveleit az IBBY Kongresszuson vehetik át a díjazottak. Itt mutatják be a győztesek katalógusát és a könyveket is. Ezt követően a Listára fölvett könyvek hét gyűjteménye körbejárja a világot, és részt vesz a könyvvásárok és a konferenciák alkalmával szervezett kiállításokon.
Az utóbbi három alkalommal díjazott magyar szerzők és illusztrátorok:
2004: Darvasi László Trapiti, Vajda Győző
2002: Nógrádi Gábor Petepite, Jankovich Marcell
2000: Kamarás István Csigamese, Rényi Krisztina

Van-e olyan nemzetközi gyermekirodalmi díj, amelyre eséllyel pályázhat magyar szerző és illusztrátor?
Minden ország IBBY tagozata minden két évben jelöl egy írót és egy illusztrátort az úgynevezett Honor List-re (lásd IBBY Lista) valakit, ami annyit jelent, hogy az illető könyv szinopszisát több nyelvre lefordítva egy kötetben kiadják, ami lehetőség szerzőnek, kiadónak abban a tekintetben, hogy bárki felfigyelhet rájuk az angol és a német ismertetők alapján.

Mióta van Magyarországon IBBY tagozat?
A magyarországi IBBY tagozat az 1970-es évek óta létezik, igen hosszú ideig Janikovszky Éva volt az elnöke, majd pedig rám testálta a feladatot, az ő javaslatára választottak meg elnöknek. Az Év Gyermekkönyve Díj is meglehetősen régen a hetvenes évek óta létezik. Az utóbbi időben kezdett egy kicsit komolyodni, egyre nagyobb figyelmet kelt. Ez részben összefügg azzal, hogy a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválnak most már állandó eleme. És kétségkívül összefügg azzal is, hogy valamelyest elkezdtek odafigyelni a gyermekirodalomra a Harry Potter világrengető sikere okán.

Milyen kategóriákban osztják ki a díjat?
A jelenlegi kategóriák: az Év Gyermekkönyve, amit a terméstől függően kétfelé osztunk líra és próza kategóriára. Aztán díjat kap az év legjobb illusztrátora, fordítója és az utóbbi időtől kezdve rendszeresen kiosztjuk az életmű díjat is. Ez utóbbit idén Bálint Ágnes kapta.

Kik ítélik oda az Év Gyermekkönyve Díjat?
Általában egy 5-7 tagú zsűri, melynek a gyermekirodalom minden területét reprezentálják: író, könyvtáros, kritikus, illusztrátor tagjai vannak. Az utóbbi négy-öt évben szinte ugyanazok szerepelnek a bizottságban. Az az igazság, hogy a minőségi termés nem olyan nagy, hogy ne lehessen könnyen választani. Mi sem jellemzőbb a magyar viszonyokra, hogy nem minden könyvkiadó küldi be könyveit, pedig ez a feltétele az indulásnak. Az is előfordult, hogy kiváló szerző kiváló könyvét a kiadó nem küldte be…

Jár-e valamilyen összeggel a díj?
Folyamatos nyomorúságos huzavonáról van szó. A Díj fejenként 100 ezer forinttal járna, a szükséges összeget az utóbbi években csak több hónapos késéssel utalta a minisztérium. A kulturális tárca tulajdonképpen támogatja, a dolog praxisa azonban így néz ki.


Az Év Gyermekkönyve Díj 2005 nyertesei:
Líra: Kántor Péter, Kétszáz lépcső föl és le, Móra Könyvkiadó
Próza: Scheer Katalin, Nefelé, Noran Könyvkiadó
Illusztrátor: Kalmár István Tarcsai Szabó Tibor, Az elvarázsolt város című könyvének illusztrálásáért
Fordító: Kertész Judit, Hans Christian Andersen meséinek új fordításáért
Életmű: Bálint Ágnes

Pompor Zoltán

Ajánló tartalma:

Új kód kérése

Hozzászólás szövege:
Felhasználói név*:
E-mail*:



Kiemelt

Weiss János: Immanuel Kant 300 – Az Élet és Irodalom 2024/16. számából

Az Élet és Irodalom 16. számát a kulturális cikkek rövid részleteivel ajánljuk.

KőszeghyÉlet és Irodalom AlapítványTandori SzubjektívSzabadmatttandori.huA Mélytengeri Mentőcsapat és az Utolsó Magányos SzörnyCsibi tűzoltó lesz
Belépés