ProsperoD
disztribúciós könyvterjesztés
Mélytengeri Mentőcsapat
Ben és Holly
apró királysága
Külföldi könyvek
webshopja
ProsperoD<br>disztribúciós könyvterjesztés Mélytengeri Mentőcsapat Ben és Holly <br> apró királysága Külföldi könyvek <br> webshopja
Könyvhét folyóirat

Így születnek a királyok – Simon Réka Zsuzsanna

2014.01.24.

Simon Réka Zsuzsanna magyarul, spanyolul és katalán nyelven olvas és ír meséket. Erdélyben él, itt is jelent meg első könyve Pukka és az évszakok címmel. Az Ünnepi Könyvhétre a Manó könyvek gondozásában napvilágot látó Ahány király, annyi mese című kötete apropóján beszélgettünk vele gyermekkori olvasmányairól, ihlető élményekről megvalósult és megvalósulás előtt álló terveiről.

Milyen úton jutottál el a meseíráshoz? Egyéni döntés volt, vagy biztattak, hogy írj?

Gyerekkorom óta mesék között élek. Szerencsés gyerek voltam, mert sokat olvastak nekem, és én is nagyon szerettem olvasni. A mesék szövögetése óvó néni koromban kezdődött, szóban, majd egyetemi éveim után folytatódott, írásban. 2006-ban a kolozsvári Szivárvány és Napsugár szerkesztője, Zsigmond Emese olvasta a meséim, és így nyílt először lehetőségem gyereklapban publikálni. 2007 óta vagyok az állandó munkatársuk. Ezt követően egyik kedves barátnőm megmutatta a meséimet Balázs Imre Józsefnek, és ő volt az első, akinek köszönhetően nem hagytam abba az írást. Később néhány kortárs gyerekkönyv-író is olvasta még a munkáimat. Ha ők nem biztattak volna, most nem lépkednékezen az úton.

Miért jó mesét írni szerinted?

Egyrészt azért, mert gyerekeknek írhat az ember, másrészt pedig azért, mert aki gyerekeknek ír, a szövegeibe belefűzheti gyermeki önmagát. Játék és móka az egész, még akkor is, ha nagy felelősséggel jár.

Milyen meséket olvastak Neked gyerekkorodban, mit olvastál Te szívesen?

Gyerekkoromban nem tudtak volna annyi mesét mesélni egy nap, amire ne lettem volna kíváncsi. Szerintem, mesefüggő voltam.

Ma olvasol meséket? Kinek a szövegeit szereted?

Ha lehet, mindennap olvasok meséket. Sokszor keresgélek könyvesboltokban, könyvtárból is kölcsönzöm az újabb spanyol, katalán műveket, és magyar, spanyol, katalán gyerekkönyvkiadoktól is rendszeresen kapok friss recenziós példányokat. Sok kedvenc alkotóm van, nehéz is lenne felsorolni mindet.

Mitől jó egy gyerekkönyv?

Attól jó, ha nemcsak gyerekként, de felnőttként is képtelenek vagyunk letenni. Ha áthatja a gyerekek iránti szeretet és tisztelet. Ha nem okoskodó, és ha nem akar mindenáron kioktatni. Ha kérdéseket fogalmaztat meg, és az sem árt, ha némi humorral is fűszerezett. Ha illusztráció és szöveg között összhang van. Fontos, hogy fejlessze a szókincset, nyelvezetében változatos legyen, de ne legyen túlbonyolított.

Mi inspirál, ki hat rád?

Bármi inspirálhat, amit látok, hallok, érzek, és sosem lehet tudni, éppen mikor, mi, ki fog hatni rám. Eléggé érzékenyen reagálok a körülöttem levő világra, ezért mindig van nálam papír és ceruza. Ha valami eszembe jut, leírom. A mostani mesekönyv érdekessége talán az, hogy sokszor utazás közben ugrott be egy-egy mese alapötlete, egy-egy részlet.

Hogyan jött létre legújabb könyved az Ahány király, annyi mese? Hogyan talált rád a Manó könyvek?

A magyar nyelvű gyerekirodalmi blogoldalamon, a Gyerekkönyvölelőn olvasták a készülő meseanyag részletét. Kérték, küldjem el az egész anyagot. Elküldtem, és tetszett nekik.

Miért választottad ezt a témát?

Azért választottam ezt a témát, mert a klasszikus mesei elemekhez, motívumokhoz, szereplőkhöz való visszatérés mindig jó mesetalaj, legyen szó akár boldogság keresésről, vagy éppen a jó és a gonosz harcáról. A királyos mesék története azzal kezdődött, hogy Sándor Csilla kért tőlem egy mesét egy észt-magyar projekthez. Magyar gyerekeknek írók meséihez észt illusztrátorok rajzoltak, észt alkotók munkáihoz pedig magyar művészek. A humornak mindig is fontos szerepe volt, van és lesz a meséimben, írtam hát egy viccesmesét. Aztán innen csak egy lépés volt a mesekönyv ötlete. Szerettem volna olyan gyerekkönyvet írni, ami bőségesen fűszerezett jókedvvel, humorral, szójátékkal. Azért lettek királyos mesék, mert a királyok nagyon hálás mesefigurák. Sokféle régi vágású és nagyon mai, vicces, hóbortos, ugyanakkor nagyon szerethető szereplőt lehetett belőlük gyúrni. Olyan uralkodók ők, akik legtöbbször önmagukkal csatáznak, tévednek, hasra esnek, majd felállnak, jóvá teszik, amit elkövettek, és megerősödve indulnak tovább. A születésük folyamata nagyon sok kedves pillanatot szerzett. Örülök, hogy megszülettek.

Mit gondolsz az illusztrációkról? Hogyan tudtatok Gyöngyösi Adriennel együtt dolgozni?

Adriennel nagyon könnyű volt együtt dolgozni, mert amellett, hogy minden ötlete tetszett, nagyon kompromisszum kész, végtelenül kedves, szerény művész. Amikor már többet tudtam a magyar gyerekkönyv-illusztrátorok munkáiról, nem volt kérdés számomra, hogy Adrienn az egyik olyan magyar művész, akivel nagyon szeretnék együtt dolgozni. A mesekönyv illusztrációi gyönyörűek. Álmodni sem mertem volna szebbeket.

Simon Réka Zsuzsanna: Ahány király, annyi mese
Illusztrálta Gyöngyösi Adrienn
80 oldal, 2490 Ft

Manó Könyvek
1086 Budapest, Dankó u. 4-8.
Telefon: (+36-1) 4112429
E-mail: manokonyvek@lira.hu
www.manokonyvek.hu

 

A Magyar Gyerekkönyvkiadók Egyesüléséről

Ajánló tartalma:

Új kód kérése

Hozzászólás szövege:
Felhasználói név*:
E-mail*:



Könyvhét 2018/3.ÉS Páratlan oldalA Mélytengeri Mentőcsapat és a Mogorva HalKarácsonyi kalandHolly elveszett varázspálcájamacskarácsonyhosszú hajúszülinapiA hanta banda
Belépés