Radnóti versekhez rajzolt olasz grafikák a Római Magyar Akadémián
MTI - 2015.01.22.
Radnóti Miklósról emlékezik meg a Római Magyar Akadémián (RMA) péntek este nyíló tárlat, amelyen a magyar költő versei által ihletett olasz grafikusművészek alkotásai mutatkoznak be.
Nyolc Radnóti-vers alapján készültek a nyolc olasz grafikus munkái. A versek az 1944-ben munkaszolgálatosként meggyilkolt magyar költő utolsó alkotásai, amelyeket a halála után nála talált notesz őrzött meg.
A Radnóti-verseket Bruck Edith Olaszországban élő magyar írónő, a Holokauszt egyik túlélője fordította. A versekhez készült grafikák a Nie Wiem (Nem tudom) elnevezésű olasz női alkotócsoport munkái. A 2012-ben alakult grafikuscsoport az irodalmi Nobel-díjas lengyel költőnő, Wyslawa Szymborska sorairól kapta a nevét.
Molnár Antal történész, az RMA-igazgatója nyitja meg a kiállítást, amelyen Sárközy Péter professzor, a La Sapienza római tudományegyetem magyar tanszékének vezetője beszél Radnóti költészetéről az olasz közönségnek.
A Radnótira emlékező RMA-est a magyar kultúra napjához és a január 27-i Emlékezet Napjához is kötődik.
Ajánló tartalma:
Az archívum kincseiből:
A vérzés hiánya – Annie Ernaux: Lánytörténet
Tűzön-vízen át – Mark Haddon: A Delfin
„A legaljasabb és a legnemesebb dolgokra egyaránt képesek vagyunk” – Bene Zoltán
A határozottan szív alakú szirom – Interjú Géczi Jánossal
Különleges emlék egy csodálatos nagymamáról – Beszélgetés Finy Petrával