Párizsba tegnap beszökött az ősz
De ezt itt nem kell szó szerint venni. Párizsban idén egész nyáron át egyfolytában ősz volt: hideg, szeles, esős, abszolút ronda idő, úgy látszik, a fölmelegedés, az aszály, az elsivatagosodás csak a Kárpát medencére érvényes, Nyugat Európára nem. Öt napig voltunk Párizsban és vittünk magunkkal két gyönyörű, tiszta, verőfényes kora őszi napot Magyarországról.
Feleségem, Éva, a nagy organizátor (ma ezt színtelenebbül „menedzsernek” mondják), két ankétot szervezett meg nekem, vagyis inkább a franciára fordított regényeimnek, a Tisztesség árának és a Makrának.
A Magyar Intézetben a Makra párizsi bemutatóját tavaly őszről tavaszra, aztán meg májusra halasztották azzal, hogy addigra lezajlanak a választások. Fél éves kemény szervezőmunkával sikerült a bemutatót arra az órára időzíteni, amikor Royal és Sarkozy tévévitáját közvetítették. Az eredményt kis fantáziával bárki elképzelheti. De!
Jean-Pierre Frommer (neve ellenére magyar eredetű francia) ott volt, és úgy határozott, hogy csinál az ő csapatával, a Mardis hongrois-val egy igazi ankétot ősszel. Többek között erre voltunk hivatalosak. A Mardis hongrois-nak külön helyisége nincs, egy belvárosi kávéház előterében tanyáztunk hosszú asztalnál, amivel akadályoztuk a vendégek ki-be menő forgalmát, de ez szemmel láthatóan senkit sem zavart. Elnézően kerülték ki a hangos társaságot, akik néha valami nagyon fura idegen nyelven is megszólaltak fehér ember létükre, ami semmilyen ismert nyelvre nem hasonlított. Mi lehetett, rejtély…
A beszéd eleinte franciául folyt, engem fordítottak, de itt szinte mindenki jól beszélt magyarul is. A hangulat vidám volt, mondhatni harsány, engem jóízűen provokáltak (sok humorral!), s én jókedvűen álltam elébe. Ott volt a fordító, Kassai György, a kiadó, Jerôme Martin gyönyörű iráni barátnőjével, két újságíró hölgy, barátságok alakultak, filmes kapcsolatok, van rá sansz, hogy a Tisztesség árából francia film legyen.
A másik ankét Sait Germain en Laye-ben, egy csodaszép Pá-rizs környéki kisvárosban volt, itt áll a palota, ahol XIV. Lajos született. (Nem állt – áll. Teljes pompájában!). Mi pedig napsugaras indián nyarat hoztunk a franciáknak arra a vasárnap-ra.
Mert ez afféle „vasárnapi iskola”. Párizsban és a környéken élő magyar fiatalasszonyok, kismamák, anyukák szervezték meg, Krisztina Ginsztler-Bertrand és Hajnalka Boulet-Stefan azért, hogy a gyerekeik ne felejtsenek el, illetve tanuljanak meg magyarul, ápolják a gyökereket, kapjanak kedvet a magyar kultúrához, a dalokhoz, táncokhoz, népi játékokhoz, később irodalomhoz, az óhaza értékei közül azokhoz, melyekre majd büszkék lehetnek.
És amíg a gyerekek gyakorolják vagy tanulják a magyar szót, az anyukák (de férfiak is szépszámmal), valamilyen magyar vonatkozású kulturális eseményt, előadást, művész találkozót, franciát, magyart egyaránt rendeznek maguknak a Vasárnapi Szalon keretében, azon a héten éppen a Makra francia fordításáról volt szó, vendégül látván a szerzőt és a feleségét, a nagy organizátort, akinek nem kis része volt az ankét létrehozásában.
A párhuzamos gyerekprogrammal sok meghitt melegség sugárzott át a kicsi előadóterembe, de amivel minden francia rendezvény elüt minden magyar hasonlótól: a gyerekek nélkül is derű, vidámság, pezsgő, friss szellem uralkodott, semmi nyafogás, komorság, búval béleltség, semmi „fagyos lehelet és hullaszag”.
Ha eddig nem értettük teljesen, most megérthettük Adyt.
Ajánló tartalma:
- Kertész Ákos írásai
- Milyen a francia televízió?
- Rekviem egy TV-csatornáért
- A “harmadik utak”
- Frei Tamás információi
- Történet, mese. Epika.
- Miért illik utálni Amerikát?
- Hullámok hercege
- Azonosulni – de kivel?!
- Atavizmusok
- Kutyáim második otthona: az autó
- Globális becsapódás elhárító rendszerek
- Belmondo Szibériában
- A napkeleti bölcsek és a három királyok
- Bitó László Boldogabb élet – jó halál című könyvéről
- Én ezt megölöm!
- Brunetti felügyelő
- Nem adhattam mást, csak mi lényegem
- A szeretet oszthatatlan
- Európai nemzeti öntudat?
- Hat és fél liter benzin
- Félelem a nőktől
- Benjámin genezise
- A Gödrös mozija
- Gazdasági horror
- A fölösleges ember
- Identitásaim
- Játszunk esztétikát?
- Innováció – A szürkeállomány értéke nálunk
- Ízlések és pofonok…
- A magány jajkiáltásai
- Jöjj el szabadság, te szülj nekem rendet
- Kedves Maria Polcaryon!
- Attila játszik
- Miért olyan titokzatos a művészet?
- Gyémánttal érkezünk vagy kaviccsal?
- Kutyakönyv embereknek
- Miért illik utálni önmagunkat?
- Egy nagy színházi este
- Égszakadás, földindulás…
- Mezei András könyve. Emlékezz!
- Európai kultúra – európai modor
- Pacha Benidir levele Kertész Benjáminnak
- De hová lesznek a pacsirták?
- Atomerőművek üzemzavarának kommunikációja
- A költő, aki szent ember volt
- Harcikutyák és megfélemlített emberek
- Politikai elit – gazdasági elit
- A parlagfű gyökerei
- Gladiátor, ne barátkozz gladiátorral!
- Producer: Steven Spielberg
- A szertelenek gyönyörű népe
- Talán a „Szegediner” mégis túlzás…
- Szavak a Gangesz partjáról
- Magaskultúra és szórakoztatóipar
- Tárca
- Tartalom és forma
- A magyar televíziózás rejtelmei
- Temető a Tisza
- Mi legyen? Legyen műhely vagy ne legyen?
- Újságlapok a papírkosárból
- Szerelem vírus
- A L’Harmattan Magyarországon
- A filmnyelv szintaktikája
- Mit szólsz hozzá, olvasó?
- A Tragédia további titkai
- Rosenthal Eszter magánügyei
- A párizsiság ragadós
- A szó kihűl
- Csak ami volt, annak van bokra…
- Ez még Brúnóhoz tartozik
- Műveljük csak kertjeinket
- A boldogság edénye
- A haladás árnyoldala
- Körmesék
- Legtitkosabb vágyaink?
- A lelket fertőző média
- Már Lakatos Menyhért sincs többé
- Derűs vagyok és hallgatag
- Ajándék ősz
- Párizsi szorongások
- Párizsba tegnap beszökött az ősz
- Téli sírkertek szele jő…
- Kislány a vérfürdőből
- Szentandrássy István rendhagyó kiállítása
- Kajla döntése
- Az európai kultúra alappillére
- Varjú nénjeink
- A vásár napja
- Vesszőparipák
- A kultúra állatkertje
- Hány ötvenhat létezik?
- Jó magyar tévé-sorozat?
- Mit hordoz a művészi kommunikáció?
- A kommunikáció további titkai
- Egy kis jeltan, vagyis szemiotika
- Egy barnakalapos úr a Práter utcában
- Miből lesz a cserebogár?
- A Hartley-féle modell
- A Hartley-modell és az emberi nyelv
- A jel jelentése a használati szabálya
- Jelölő és ábrázoló szimbólumok
- Az esztétikum megjelenése az emberi nyelvben
- A legkisebb közös nevező
- Művészet, reklám, igehirdetés, agitáció
- Művészet és tudomány dialektikája
- Két szemlélet sosem azonos, de átfedések vannak
- A tudomány és a művészet igazsága
- Zárszó
- Kertész Ákosról
- Halottjaim is...
- Apám hagyatékából
- Tanulság
- Murányi Gábor írásai
- Tarján Tamás írásai
- Dr. Bódis Béla írásai