ZÁRSZÓ
Talán nem epilógus; nem regényt, drámát zárunk le, csak egy sorozatot tekintettel az év végére.
A hatvanas évek első felében végeztem a bölcsészetet, és egyik kedvenc tárgyam az általános nyelvészet volt. Sausseaur nyomán akkor robbant be hozzánk a formális nyelvi elemzés metodikája és a strukturalizmus. A strukturalizmus is módszertan: minden dolognak van szerkezete. Különnemű dolgokat egybevetni nehéz, például egy gépkocsit a remeterákkal, viszont mindkettőnek van szerkezete, és két szerkezet, egynemű dolog lévén, már összevethető. A nyelvészek szerkezetük szerint próbálták összehasonlítani a nyelveket és döbbenetes azonosságokra jöttek rá, ami azt is megmagyarázta egyúttal, miért nincs semmi különbség egy angol vagy egy szingaléz anyanyelvű ember agyának beszédközpontja között, és miért tud egy ember az anyanyelve mellett akár tucatnyi idegen nyelvet is megtanulni. És mivel az az időszak az elektronika, a számítógép gyermekkora is volt egyúttal, magártól értetődően vetődött föl a fordítógép gondolata is.
A nyelv kommunikáció, vagyis közlés céljából alkotott jelek rendszere. S engem, gyakorló művész (író, filmes) lévén nagyon érdekelt, hogy a művészet maga vajon nem kommunikáció-e szintén? Nem azért alkotunk-e esztétikai étékű rendszereket, hogy általuk valamiféle üzenetet juttassunk el a műélvezőhöz.
S ne feledjük, a hatvanas évek a tömegkultúra kialakulásának is a kora volt, csakhogy a tömegkultúrával, a kommersz, értéktelen, agymosó kulturtermékeket az esztétika kizárta vizsgálódási köréből.
De én nem csak művész voltam ám, hanem hivatásos népművelő is, és ezért úgy gondoltam, a tömegkultúrával, minthogy a hatása, sőt: manipulációs hatása) a fogyasztó tömegekre egyre nagyobb, kötelező lenne foglalkozni, ezért megpróbáltam a művészetet kommunikációként kezelni, és a kommunikáció elmélet felől megközelíteni. Ezért nem azt kerestem mitől értékes egy műalkotás, hanem hogy mi különbözteti meg a műalkotást, a legalpáribbat is, más, közlésként funkcionáló emberi csinálmányoktól, objektivációktól.
Így jutottam el a dolgokat lefestő, utánzó, ábrázoló (általam depitktívnek nevezett) és a dolgokat csak jelölő (általam denotívnak nevezett) jelek, s az ebből épülő jelrendszerek fogalmáig.
Találtam azonosságokat. Mindkét jeltípus az ember által közlés céljára alkotott bigyó. Szimbólum. Jelentése van; a jelentése pedig a használati szabályával egyenlő. Depiktív (ábrázoló) jel az a közlekedési tábla, amelyre két egymást kézenfogó gyereket rajzoltak. De szigorúan denótív jele ugyanennek a dolognak az a hangsor, hogy iskola. Ám abban a Radnóti sorban, hogy „S az iskolába menvén…” – ez a szigorúan jelölő szimbólum már művészi látomás is egyúttal…
Így hát a helyzet elméletileg is bonyolódott, s úgy éreztem, az ötlet, hogy a kommunikáció elmélet felől közelítsem meg a művészetet, megér egy misét.
Arra a módszer nem nagyon volt alkalmas, hogy esztétikai értékrendszert állítson föl, de egy s más azért következett belőle az értére vonatkozóan is.
A depiktív jelek újkorukban alighanem nagy művészi erővel bírnak, de a gyakori használatban elkopnak, először közhely lesz belőlük, giccs, aztán más egyszerűen jelölő szimbólum.
Például aki először találta ki, hogy az én kedvesem orcája, akár a rózsa, bizonyára nagy költő volt, aki ma ezt írná le versében már giccset, közhelyet írna. De a hétköznapi beszédben annak, hogy „az én rózsám”, már egyáltalán nincsen esztétikai töltése, ugyanolyan jelölő szimbólum, mint az, hogy „a párom”.
Ajánló tartalma:
- Kertész Ákos írásai
- Milyen a francia televízió?
- Rekviem egy TV-csatornáért
- A “harmadik utak”
- Frei Tamás információi
- Történet, mese. Epika.
- Miért illik utálni Amerikát?
- Hullámok hercege
- Azonosulni – de kivel?!
- Atavizmusok
- Kutyáim második otthona: az autó
- Globális becsapódás elhárító rendszerek
- Belmondo Szibériában
- A napkeleti bölcsek és a három királyok
- Bitó László Boldogabb élet – jó halál című könyvéről
- Én ezt megölöm!
- Brunetti felügyelő
- Nem adhattam mást, csak mi lényegem
- A szeretet oszthatatlan
- Európai nemzeti öntudat?
- Hat és fél liter benzin
- Félelem a nőktől
- Benjámin genezise
- A Gödrös mozija
- Gazdasági horror
- A fölösleges ember
- Identitásaim
- Játszunk esztétikát?
- Innováció – A szürkeállomány értéke nálunk
- Ízlések és pofonok…
- A magány jajkiáltásai
- Jöjj el szabadság, te szülj nekem rendet
- Kedves Maria Polcaryon!
- Attila játszik
- Miért olyan titokzatos a művészet?
- Gyémánttal érkezünk vagy kaviccsal?
- Kutyakönyv embereknek
- Miért illik utálni önmagunkat?
- Egy nagy színházi este
- Égszakadás, földindulás…
- Mezei András könyve. Emlékezz!
- Európai kultúra – európai modor
- Pacha Benidir levele Kertész Benjáminnak
- De hová lesznek a pacsirták?
- Atomerőművek üzemzavarának kommunikációja
- A költő, aki szent ember volt
- Harcikutyák és megfélemlített emberek
- Politikai elit – gazdasági elit
- A parlagfű gyökerei
- Gladiátor, ne barátkozz gladiátorral!
- Producer: Steven Spielberg
- A szertelenek gyönyörű népe
- Talán a „Szegediner” mégis túlzás…
- Szavak a Gangesz partjáról
- Magaskultúra és szórakoztatóipar
- Tárca
- Tartalom és forma
- A magyar televíziózás rejtelmei
- Temető a Tisza
- Mi legyen? Legyen műhely vagy ne legyen?
- Újságlapok a papírkosárból
- Szerelem vírus
- A L’Harmattan Magyarországon
- A filmnyelv szintaktikája
- Mit szólsz hozzá, olvasó?
- A Tragédia további titkai
- Rosenthal Eszter magánügyei
- A párizsiság ragadós
- A szó kihűl
- Csak ami volt, annak van bokra…
- Ez még Brúnóhoz tartozik
- Műveljük csak kertjeinket
- A boldogság edénye
- A haladás árnyoldala
- Körmesék
- Legtitkosabb vágyaink?
- A lelket fertőző média
- Már Lakatos Menyhért sincs többé
- Derűs vagyok és hallgatag
- Ajándék ősz
- Párizsi szorongások
- Párizsba tegnap beszökött az ősz
- Téli sírkertek szele jő…
- Kislány a vérfürdőből
- Szentandrássy István rendhagyó kiállítása
- Kajla döntése
- Az európai kultúra alappillére
- Varjú nénjeink
- A vásár napja
- Vesszőparipák
- A kultúra állatkertje
- Hány ötvenhat létezik?
- Jó magyar tévé-sorozat?
- Mit hordoz a művészi kommunikáció?
- A kommunikáció további titkai
- Egy kis jeltan, vagyis szemiotika
- Egy barnakalapos úr a Práter utcában
- Miből lesz a cserebogár?
- A Hartley-féle modell
- A Hartley-modell és az emberi nyelv
- A jel jelentése a használati szabálya
- Jelölő és ábrázoló szimbólumok
- Az esztétikum megjelenése az emberi nyelvben
- A legkisebb közös nevező
- Művészet, reklám, igehirdetés, agitáció
- Művészet és tudomány dialektikája
- Két szemlélet sosem azonos, de átfedések vannak
- A tudomány és a művészet igazsága
- Zárszó
- Kertész Ákosról
- Halottjaim is...
- Apám hagyatékából
- Tanulság
- Murányi Gábor írásai
- Tarján Tamás írásai
- Dr. Bódis Béla írásai