Könyvhét 2023
SZERZŐI KIADÁS
PROFI MÓDON
Tandori Dezső
TANDORI SZUBJEKTÍV
Csokonai Attila
SZABADMATT
Kőszeghy Elemér
A magyarországi ötvösjegyek...
SZERZŐI KIADÁS<br>PROFI MÓDON Tandori Dezső <br> TANDORI SZUBJEKTÍV Csokonai Attila <br> SZABADMATT Kőszeghy Elemér<br>A magyarországi ötvösjegyek...
Könyvhét.hu online

Magyar versek a belgrádi tömegközlekedési eszközökön

Markovics Annamária – MTI - 2024.03.21.

A költészet világnapja alkalmából csütörtöktől magyar verseket népszerűsítenek a belgrádi tömegközlekedési járműveken.

József Attila, Tóth Árpád, Radnóti Miklós, Ady Endre, Karinthy Frigyes, Petőfi Sándor és Juhász Gyula verseivel ismerkedhetnek meg a szerb főváros autóbuszait, villamosait és trolibuszait használók a következő három hét során, a magyar költészet napjáig.
A magyar irodalom tíz híres versének szerb fordítása a járművek belsejében, utazás közben olvasható. A költemények mindegyikét a magyar közönség számára sem ismeretlen szerb író-költő, Danilo Kis fordította.
A projekt a Belgrádi Kulturális Központ, valamint a Collegium Hungaricum együttműködésében jött létre, a verseket a Belgrádi Egyetem Hungarológiai Tanszékének professzora, Marko Cudic válogatta össze.
A költészet világnapja alkalmából Mit (nem) tudunk a kortárs magyar költészetről? címmel panelbeszélgetést tartanak csütörtök este, amelynek témái között egyebek mellett a fordítás nehézségei és a kortárs költészet témaválasztásai is szerepelnek. A beszélgetésben szerb és magyar költők és írók, illetve fordítók vesznek részt, többek között Terék Anna, Kollár Árpád és Orcsik Roland.

Markovics Annamária – MTI

Ajánló tartalma:

Új kód kérése

Rovat további hírei:
Hozzászólás szövege:
Felhasználói név*:
E-mail*:



KőszeghyÉlet és Irodalom AlapítványTandori SzubjektívSzabadmatttandori.huA Mélytengeri Mentőcsapat és az Utolsó Magányos SzörnyCsibi tűzoltó lesz
Belépés